La poesia del martedì

Spiré
in ti ȥuvan  (6 aprile 2020)

Par
non andê şèmpar a fê la spēşa

avegh
in tl’ört a spighê

cóma
e faseva mi mâma in tla puvartê.

Acój
al fójarin in mëȥ ai radècc cun e pēl

e
pu quèli de chêval negar clà fat i fiur

e
tóti agli êtar, che prèma a laşêva andê.

A
li cuş cun la panȥèta e aglié acşé bôni

che
im fa i cumplimént pió adëş che prèma.

Um
vè da pinşé che magàri in sti dé

a
stasé imparênd a fès cônt

dla
ròba c’avè a cà nòstra

şénȥa
tròpi maravèj e puc caprèȥi.

Mo
pu am vult indrì

e
am cménd se l’avânȥarà caicvël d’bôn

cvând
la malatèa de mónd l’asrà fnida.

Spiré
in ti ȥuvan, i dis

spiré
chi sea mej ad nô, a dégh

e
chi véga avânti, a m’avgur

şénȥa
purtês drì e nòstar eşémpi.

Ilva Fiori

Speriamo nei giovani

Per
non andare sempre a fare la spesa

vado
nell’orto a spigolare

come
faceva mia madre nella povertà.

Raccolgo
le foglioline nel mezzo ai radicchi col pelo

e
poi quelle del cavolo nero che ha fatto i fiori

e
tutte le altre, che prima lasciavo marcire.

Le
cuocio con la pancetta e sono così buone

che
mi fanno i complimenti più adesso di prima.

Mi
viene da pensare che magari in queste giornate

stiamo
imparando a tener conto

delle
cose di casa nostra

senza
troppe smancerie e pochi capricci.

Poi
mi volto indietro

e
mi chiedo se rimarrà qualcosa di buono

quando
la malattia del mondo sarà finita.

Speriamo
nei giovani, dicono

speriamo
siano meglio di noi, io dico

e
che vadano avanti, mi auguro

senza
portar con loro il nostro esempio
.

Ilva  Fiori 

Ultime Notizie

Rubriche